21:10:2010 - 10:10 EEST
 
  • News in English
    The book, “Diggers and Greeks” by expatriate historian, Dr. Maria Hill was presented in Canberra giving a greater push to the call for the greatest and more justifiably sight recognition for the Australian veterans that participated in the military operations in Greece during WWII.
  • News in English
    A years long effort by Greek-Australian officials s come to a positive end as the first Greek Orthodox Church built in Australia, and the southern hemisphere, has been declared a historical monument and will now be included in the New South Wales Heritage Council.
  • News in English
    Australian television viewers submitted their own personal preferences, differentiating themselves from European viewers with respect to the Eurovision Song Contest that was broadcast on Australia’s multicultural television channel SBS. 
  • News in English
     “Our aim is to invest in language, history and culture, these are the central elements around which the educational part of the Diaspora will be developed – and we will proceed to a restructuring of the Diaspora educational system. 
  • News in English
    A special invitation addressed to Hellenes abroad, to support the country by choosing Greece for their holidays this summer, will be issued by the Ministry of Culture.

18

10

2010

Δύο ομογενείς έσωσαν του Χιλιανούς μεταλλωρύχους

Δύο ομογενείς κρητικής καταγωγής, ο Μιχάλης Προεστάκης μαζί με τον ανιψιό του Ιγκόρ επί 33 ημέρες βοήθησαν άοκνα στην επιχείρηση απεγκλωβισμού των μεταλλωρύχων στη Χιλή, αρχικά στη διάνοιξη των αγωγών, μέσω των οποίων ανεφοδιάζονταν οι παγιδευμένοι, και στη συνέχεια στη διάνοιξη της σήραγγας μέσα από την οποία ανασύρθηκαν στην επιφάνεια της Γης με τον Φοίνικα, το «μικρότερο ασανσέρ του κόσμου», όπως το αποκαλούσαν οι διασώστες.

«Γιατί αργήσατε τόσο πολύ;» ήταν το ολίγον... εξοργισμένο ερώτημα των 33 μεταλλωρύχων, όταν για πρώτη φορά το γεωτρύπανο έφτασε στο σημείο όπου ήταν παγιδευμένοι, διηγείται στο «Εθνος της Κυριακής» ο Μιχάλης Προεστάκης, μετανάστης δεύτερης γενιάς, μηχανικός και υπεύθυνος της εταιρείας Drillers Supply SA, που εφοδίασε με όλο τον απαραίτητο εξοπλισμό την επιχείρηση γεώτρησης.

Ο κύριος Προεστάκης, ο οποίος έχει ταξιδέψει σε όλον τον κόσμο εξαιτίας της δουλειάς του (Βολιβία, Περού, Αργεντινή, Ιορδανία, Φιλανδία, Πορτογαλία) όχι όμως στην πατρίδα του παππού του, την Ελλάδα και τα Χανιά από τα οποία κατάγεται και την οποία θέλει πολύ να επισκεφτεί, μας εξήγησε ότι οι αγωγοί επικοινωνίας ήταν οι «οδηγοί» τους στην προσπάθειά τους να φτάσουν με ασφάλεια τους μεταλλωρύχους. Σύμμαχοί τους σε αυτήν την προσπάθεια ήταν οι ίδιοι οι παγιδευμένοι, με τους οποίους συνεργάζονταν στενά μέσω βιντεοσυσκέψεων και τηλεφώνου, αφού κι εκείνοι δούλευαν μαζί με τους διασώστες τους. Οπως εξηγεί ο Ελληνας μηχανικός, οι μεταλλωρύχοι είχαν αναλάβει κυρίως να καθαρίζουν τις πέτρες και τα χώματα που έπεφταν στο εσωτερικό της σήραγγας.

Καθ’ όλη τη διάρκεια της επιχείρησης ήταν ήρεμοι, καθόλου φοβισμένοι και πολύ ενθουσιασμένοι με την προοπτική του απεγκλωβισμού τους, μας λέει ο κύριος Προεστάκης, ενθουσιασμό που μετέδιδαν και στους διασώστες τους. Ο 31χρονος Φλορένσιο Αβαλος, που δουλεύει από τα οκτώ του χρόνια σε ορυχεία, ήταν ο πιο τακτικός συνομιλητής του Προεστάκη, αυτός που έδινε οδηγίες για τη μορφολογία του υπεδάφους, ήταν ιδιαίτερα ψύχραιμος, μεθοδικός, ενώ μετά την πρώτη τους επαφή γινόταν όλο και πιο χαλαρός, όπως και οι υπόλοιποι 32, όπως πληροφορούσε τον Ελληνα μηχανικό. Εντύπωση του έκανε εξάλλου, το χιούμορ των 33. Θυμάται χαρακτηριστικά την ημέρα που πληροφόρησε τον Αβαλος ότι θα αρχίσουν τη διάνοιξη της σήραγγας διαφυγής με το ισχυρό τρυπάνι.
-«Φλορένσιο, δεν θα κοιμηθείτε καθόλου σήμερα, θα κάνουμε διαβολεμένο θόρυβο, όσο θα τρυπάμε βαθιά», τον ενημέρωσε.

-«Μπείτε όσο πιο βαθιά μπορείτε, Μιχάλη», του απάντησε ο Αβάλος. «Οσο πιο θόρυβο κάνετε, τόσο καλύτερα θα κοιμηθούμε».
Blog comments powered by Disqus
 

Ευρετήριο

< Οκτωβριος 2010 >
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31